|
- Good morning. |
- Доброе утро. |
|
- Good morning, sir. May I help you? |
- Доброе утро, сэр. Могу я вам помочь? |
- I want to buy a new car. |
- Я хочу купить новую машину. |
- Do you have anything special in mind? |
- У вас на примете что-нибудь конкретное? |
- It shouldn't be either an expensive
car or a big one. |
- Машина должна быть недорогая и не
слишком большая. |
- I see. What about a Honda? It's a good and rather inexpensive car. One of these cars is to the right of you. |
- Понятно. Как насчет Хонды? Это хорошая и весьма недорогая машина. Одна из них стоит справа от вас. |
- How much is it? |
- Сколько она стоит? |
- 6900 dollars. |
- 6900 долларов. |
- I've got a large family. Therefore I'm looking for a mid-sized car. |
- У меня большая семья. Поэтому я ищу машину средней величины. |
- If you are interested in a family car, the new Oldsmobile Delta 88 would be a good buy. |
- Если вы заинтересованы в машине для всей семьи, новый Олдсмобил Дельта 88 будет хорошей покупкой. |
- May I see it? |
- Можно взглянуть? |
- It's right this way. It's a very popular model. Let's take a look. Here we are. This car will get you an excellent gas mileage.
Do you like the color? |
- Сюда, пожалуйста. Это очень популярная модель. Давайте посмотрим. Вот мы и пришли. На этой машине вы сэкономите на бензине.
Вам нравится цвет? |
- Yes, dark blue is my favorite color. What special features does the car have? |
-Да, темно-синий - мой любимый цвет. Какими особыми удобствами (букв.: чертами) обладает машина? |
- It has air conditioning, vinyl seat covers, a radio and a CD-changer. |
- В ней есть кондиционер, виниловые покрытия сидений, радио и СД-Ченджер. |
- Is it economical to run? |
- Езда на ней экономна? |
- Absolutely. It uses lighter material in the body, and it has a new type of
carburetor. Therefor your gas consumption will be cut down. Will you take a test drive to see how the car runs? |
- Да. Корпус ее сделан из легкого материала, и в ней использован карбюратор нового типа.
Поэтому потребление бензина будет снижено. Хотите проехаться, чтобы проверить, какой у нее ход? |
- Okay. (They get in, and the customer starts driving) |
- Хорошо. (Они садятся в машину, и покупатель начинает вести ее) |
Several minutes later. |
Через несколько минут. |
- I like the car. It's comfortable. The steering and the brakes work well. What about a trade-in? |
- Мне нравится эта машина. Она удобная. Рулевое управление и тормоза хорошо функционируют. Как насчет обмена
(старой машины на новую с доплатой)? |
- I can estimate your old car. If you wish, I can ask my assistant to drive it
around the block. He could check out your car. He'll tell me what he thinks about a trade-in. |
- Я могу подсчитать стоимость вашей старой машины. Если вы хотите, я могу попросить моего помощника проехаться вокруг квартала.
Он скажет мне, что он думает об обмене. |
- All right. Here are the keys. My car is only four years old. I haven't been in a single accident. I've taken good care of the car. |
- Хорошо. Вот ключи. Моей машине только четыре года. Я не был ни в одной аварии. Я хорошо следил за машиной. |
- Well, let's go back to my office. |
- Ладно, вернемся в мой офис. |
- Let's see what kind of deal I can expect. My decision depends on the price and the trade-in. As soon as you
can give me your ultimate price, I'll talk it over with my family. I definitely need a new car. |
- Посмотрим, на какую сделку я могу рассчитывать. Мое решение зависит от цены и обмена. Как только вы
сможете назвать мне окончательную цену, я обсужу это с моей семьей. Определенно мне нужна новая машина. |
|
|
back to "Everyday Dialogues" |
назад к "бытовым диалогам" |