Download Lesson 18.1.mp3 |
Скачать Урок 18.1.mp3 |
18.1. Listen to the following dialogue |
18.1. Прослушайте следующий диалог |
Hi, Larry, long time no see. |
Привет, Ларри. Давно не виделись. |
Doug! What's new? |
Даг! Что нового?Скоро... |
Nothing much. How was your Thanksgiving? |
Ничего особенного. Как прошёл день благодарения? |
Oh, it was great - I slept late. So did I. We didn't have lunch till three. |
О, отлично - я спал допоздна. Я тоже. Мы до трёх часов не ели ланч. |
I took my little sister to see the Thanksgiving Day parade before dinner.
She loved it. Then we had a big family dinner around six. |
Перед обедом я взял младшую сестру, чтобы посмотреть парад, посвященный Дню Благодарения. Ей понравилось.
Потом, около шести, у нас был большой семейный обед. |
Who came? Anyone I know? |
Кто там был? Я кого-нибудь знаю? |
Well, my older sister and her husband came for the whole weekend. You met her a couple of years ago,
remember? And of course, my stepbrothers stopped by for dinner on Thursday, and so did my aunts and uncles with all
their kids. The oldest is only nine. I had to play games all day long. |
Да, моя старшая сестра с мужем приехала на все выходные. Ты видел её пару лет назад,
помнишь? И, конечно мои сводные братья заехали на обед в четверг, тёти и дяди со всеми своими детьми.
Старшему только девять лет. Я должен был целый день играть в игры. |
What a drag! So, how's your sister doing? I havent seen her in ages. |
Ну и дела! А как твоя сестра? Сто лет её не видел. |
She's fine. She loves her new job. |
Всё в порядке. Ей нравится её новая работа. |
I didn't know she had a new job. |
Я не знал, что у неё новая работа. |
Neither did I. Also, she and Mike just bought a new house. |
Я тоже. Кроме того, они с Майком только что купили новый дом. |
I see they're really getting into married life. Anyway, we had a small Thanksgiving.
Just my parents, my sister, and I. My mom made a great dinner. |
Я вижу, что они действительно погружаются в супружескую жизнь. Ну, а у нас был небольшой обед в
честь Дня Благодарения. Были только мои родители, сестра и я. Моя мама приготовила вкусный обед. |
Oh, yeah - what did you have? |
Ну, а что у вас было? |
Well, turkey, of course, but she made this great stuffing with sausages and apples. |
Конечно, индейка, но мама сделала вкусную начинку из колбасы и яблок. |
Mmm. |
Ммм. |
Yeah, I really pigged out. |
Да, я наелся как поросёнок. |
Join the club! My stepmother isn't the best cook. But the turkey was good. I had enough to last me a lifetime. So, did you watch the game? |
Я тоже. Моя мачеха не самый лучший повар. Но индейка была вкусная. Я съел столько, что хватило бы на всю жизнь. А ты смотрел игру? |
Are you kidding? Of course. And on a big-screen TV. We just bought it last week. |
Ты шутишь? Конечно. По телевизору с большим экраном. Мы купили его на прошлой неделе. |
Wow - next Thanksgiving, I'm coming to your house. |
О, на следующий День Благодарения я приду к тебе домой. |
Hey, you're missing the point. You're supposed to be with family on Thanksgiving. |
Эй, ты не забывай о самом главном - ты должен быть со своей семьёй в День Благодарения. |
I will - with your family! |
Я буду - с твоей семьёй! |