Download Lesson 10.1.mp3 |
Скачать Урок 10.1.mp3 |
10.1. Listen to the following dialogue |
10.1. Прослушайте следующий диалог |
- Hello? |
- Алло. |
- Hi, is Ewa there? |
- Здравствуйте. Можно Еву? |
- May I ask who's calling? |
- А кто звонит? |
- This is Martin. |
- Мартин. |
- Hold on, I'll get her. |
- Подождите, я её позову. |
- Thanks. |
- Спасибо. |
- Hello? |
- Алло. |
- Hi, Ewa, this is Martin. How are you? |
- Привет, Ева. Это Мартин. Как дела? |
- Hi, how are you? |
- Привет. Как твои дела? |
- Fine. I was wondering if you'd like to go out to dinner tonight? |
- Хорошо. Я хотел спросить, у тебя нет желания пойти вечером пообедать? |
- That would be nice. Where should we go? |
- Это было бы здорово. Куда мы можем пойти? |
- I thought we could try that new Italian place on the corner. |
- Я думаю, мы можем попробовать новый итальянский ресторан на углу. |
- Good idea. What time should we meet? |
- Хорошая идея. Когда мы можем встретиться? |
- Why don't I come pick you up at around seven? |
- Заехать за тобой в районе семи? |
- I'll be ready! |
- Я буду готова. |
|
|
- Sundance Enterprises, good morning. |
- Сандэнс Интерпрайзес. Доброе утро. |
- Good morning. May I speak to Andrew Tirelli, please? |
- Доброе утро. Позовите, пожалуйста Эндрю Тирелли. |
- I'm sorry, Mr.Tirelli is in a meeting at the moment. Can he call you back? |
- К сожалению, мистер Тирелли в данный момент на совещании. Он может перезвонить вам попозже? |
- Sure thing. |
- Конечно. |
- Can I have your name and number, please? |
- Скажите, пожалуйста, ваше имя и номер телефона. |
- Yes, this is Peter Shapiro from De Mario. I'm at 873-7059. |
- Да, это Питер Шапиро из Де Марио. Мой телефон 873-7059. |
- I'll have him call you right back. |
- Я передам ему, чтобы он вам позвонил. |
- Thanks. |
- Спасибо. |
(a little later) |
(через некоторое время) |
- Mr. Shapiro, please. |
- Позовите, пожалуйте мистера Шапиро. |
- I'm sorry, Mr. Shapiro just stepped away from his desk. May I take a message? |
- Прошу прощения, мистер Шапиро только что вышел из кабинета. Что ему передать? |
- Would you ask him to call Mr. Tirelli from Sundance? |
- Будьте добры, попросите его перезвонить мистеру Тирелли из Сандэнс. |
- May I ask what this is in reference to? |
- Можно ли узнать по какому поводу? |
- I'm just returning his call. |
- Он звонил и просил меня перезвонить. |
- OK. I'll give him the message. |
- Хорошо, я ему передам. |
- Thanks, good-bye. |
- Спасибо. До свидания. |
|
Download Lesson 10.2.mp3 |
Скачать Урок 10.2.mp3 |
10.2. Expressions and words |
10.2. Выражения и слова |
message - Can I leave a message for Tom? |
сообщение - Можно оставить сообщение для Тома? |
call back - I'll call Mr. Brown back tomorrow. |
перезвонить позже - Я перезвоню мистеру Брауну завтра. |
return a call - I haven't spoken to him yet; he won't return my calls. |
перезвонить - Я ещё с ним не разговаривала, он мне не перезвонил. |
reference - I'm calling in reference to your order from last week. |
относительно, касательно, по поводу - Я звоню относительно вашего заказа, который был сделан на прошлой неделе. |
hold on - Don't hang up. Hold on, I'll get him. |
подождите - Не вешайте трубку, подождите, я его позову. |
|
Download Lesson 10.3.mp3 |
Скачать Урок 10.3.mp3 |
10.3. Вы, вероятно, помните о том, что модальные глаголы
may
и саn служат для передачи вероятности и возможности
совершения действия. Они также могут быть использованы в
вежливых просьбах. |
Excuse me, can I use your phone? |
Простите, можно воспользоваться вашим телефоном? |
May придаёт ещё более вежливый оттенок просьбе. |
Excuse me, may I use your phone? |
Не разрешите ли воспользоваться вашим телефоном? |
Фраза
May I ask служит для придания просьбе вежливой формы. Compare. |
Who's calling?
May I ask who's calling?How old are you?
May I ask how old you are?
|
Кто звонит?
Можно ли узнать, кто звонит?Сколько вам лет?
Можно ли спросить, сколько вам лет? |
|
Download Lesson 10.4.mp3 |
Скачать Урок 10.4.mp3 |
10.4. Придайте следующим предложениям более вежливую форму:
(ответы написаны белым
цветом): |
I want to use your pen. (may)
What is this about? (may I ask)
I want to take you to dinner tonight. (can)
I want to help you. (can)
When will he be back? (may I ask) |
May I use your pen?
May I ask what this is about?
Can
I take you to dinner tonight?
Can
I help you?
May I ask when he will be back? |
|