Тексты песен на английском языке с переводом и МП3/ Song lyrics in English language with translation and MP3
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 
Elvis Presley - Fever

Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear

You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night.

Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right

You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night

Ev'rybody's got the fever
that is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago

Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said 'Julie, baby, you're my flame
Thou giv-est fever when we kisseth
Fever with thy flaming youth
Fever I'm on fire
Fever yea I burn for sooth'

Captain Smith and Pocahantas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said 'Daddy, o, don't you dare
He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I'm his misses,
Oh daddy, won't you treat him right'


Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Cats were born to give chicks fever
Be it Fahrenheit or centigrade
Then we give you the fever when we kiss you
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn

Ты и не догадываешься, как сильно я люблю тебя.
Не понимаешь, как важна для меня.
Когда ты обнимаешь меня,
Я еле сдерживаю возбуждение.

Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Когда близко прижимаешься ко мне.
Возбуждаешь по утрам.
И всю ночь напролёт.

Солнце освещает дни.
Луна освещает ночи.
Я загораюсь когда ты называешь моё имя.
И ты знаешь, я буду относиться к тебе должным образом.

Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Когда близко прижимаешься ко мне.
Возбуждаешь по утрам.
И всю ночь напролёт.

У каждого есть своя лихорадка.
Это то, что вы все знаете.
Это не что-то новое.
Это началось очень давно.

Ромео любил Джульетту.
Джульетта чувствовала то же самое.
Когда он обнимал её.
Он говорил: Джули, детка, ты - мое пламя.
Возбуждение родилось в нашем поцелуе.
Возбуждение твоей пылкой юностью.
Возбуждение, о я весь горю.
Возбуждение, я поистине в огне.

Капитан Смит и Покахонтас...
у них была безумная любовь.
Когда её папочка пытался убить его,
Она сказала: "Папочка, не смей!
Он возбуждает меня своими поцелуями.
Возбуждает, когда сжимает крепко.
В жар бросает - ведь я - его!
О папочка, почему бы тебе не относиться к нему как положено!

Итак, вы выслушали мою историю.
И вот, к чему я это вёл.
Коты рождаются, чтобы бросать в жар цыпочек,
Хоть по Фаренгейту, хоть по Цельсию,
Затем мы возбуждаем вас, когда целуем вас,
Возбуждаетесь, если вы живёте и учитесь,
Возбуждаетесь, пока не сгорите дотла
Какой же клевый способ гореть
Какой же клевый способ гореть
Какой же клевый способ гореть





назад на главную страницу гостевая книга E-mail для связи


Сайт управляется системой uCoz