Riding the Bus / Поездка на автобусе

- Pardon me, do the buses stop here? - Простите, автобусы здесь останавливаются?
- YES, most downtown buses stop at this corner. - Да. Большая часть автобусов, отправляющихся в деловую часть города, останавливается здесь.
- I want to go to Washington Avenue. Can I take any bus that stops here? - Мне надо попасть на Вашингтон Авеню.Мне подходит любой из автобусов, которые здесь останавливаются?
- You can take any bus except number 12. The number 12 turns off at Richmond Street. - Вы можете сесть на любой из них, за исключением номера 12. Автобус номер 12 сворачивает на Ричмонд Стрит.
- How often do the buses run? - Как часто ходят автобусы?
- They are supposed to run according to the schedule that you can see over there. In fact, the buses don't always run on schedule. - Считается, что они придерживаются расписания, которое висит вон там (бук: которое вы можете видеть). Но фактически автобусы не всегда ходят по расписанию.
- What are the usual intervals between the bus arrivals? - Через какие интервалы обычно прибывают автобусы?
- About every fifteen minutes. You won't have to wait any longer. A bus is coming. It's number 5. You can take it. - Примерно каждые 15 минут. Но вам уже не придется ждать. Вон идет автобус. Это номер 5. Он вам подходит (бук: можете сесть на него).
- A transfer, please. (Driver giving a transfer) - Пересадочный талон, пожалуйста. (Водитель вручает пересадочный талон)
- How much is the fare? - Сколько стоит поездка?
- One dollar. - Один доллар.
- Will you accept a dollar bill? - Вы принимаете однодолларовые купюры?
- No. Only exact change is accepted - coins or tokens. Stand back from the door. Move to the rear. Let the passengers off. - Нет. Принимаются только монеты без сдачи или жетоны от метро. Отойдите от дверей. Продвиньтесь. Не мешайте пассажирам при выходе.
- I'm afraid of missing the public library. - Боюсь, как бы мне не пропустить (остановку у) Публичной библиотеки.
- Which one? - Какую именно?
- The library on Washington Avenue. - Библиотеку на Вашингтон Авеню.
- Okay. I'll tell you when you have to get off. - Ладно. Я вам скажу, когда надо выйти.
(Several minutes later) (Несколько минут позже)
- Get off at the next stop. Cross the street. It's a big building. You can't miss the library there. - Выходите на следующей остановке. Перейдите улицу. Перед вами будет большое здание библиотеки, вы непременно его увидите.
- Would you point out the City Theater as we go by? - Вы не могли бы сказать мне (бук: указать), когда мы подъедем к городскому театру?
- It's on Third Avenue. It's the next stop. - Театр на Третьем Авеню. Это следующая остановка.
- Thank you. - Спасибо.
 (At the stop) (На остановке)
- Move along, please. There are many people waiting to get on. That's it. I'm closing the door. Another bus will be along in about five minutes. - Продвигайтесь, пожалуйста. Много народа ждет у входа. Хватит. Я закрываю дверь. Через пять минут прибудет другой автобус.
   
back to "Everyday Dialogues" назад к "бытовым диалогам"





назад на главную страницу гостевая книга E-mail для связи


Сайт управляется системой uCoz