Repairing Things / Бытовые услуги

- I would like to have these shoes repaired. As you see, my heels are worn down. - Я хотел бы починить эти туфли. Как видите, каблуки сносились.
- Yes, new heels are to be put on. - Да. Придется поставить новые набойки.
- Will you repair them while I'm waiting? - Почините их в моем присутствии (букв.: пока я жду)?
- I'm very busy now. You can pick up your shoes tomorrow. - Сейчас я очень занят. Вы можете забрать свои туфли завтра.
- At what time? - В какое время?
- Any time. - В любое время.
- How much will it cost? - Сколько это будет стоить?
- Six dollars. What's your name, please? - Шесть долларов. Ваше имя, пожалуйста?
- Vladimir Soloveychik. - Владимир Соловейчик.
- All right. Here's your slip. You can pay tomorrow when you get the shoes. - Хорошо. Вот ваша квитанция. Вы можете заплатить завтра, когда будете забирать туфли.
- Thank you. - Спасибо.
- Do you do alterations? - Вы переделываете одежду?
- Yes, we do. - Да.
- I'd like to have these pants shortened. - Я хотел бы укоротить эти брюки.
- All right. By how many inches? - Хорошо, на сколько дюймов?
- Not more than two. - На два, не больше.
- Would you try the pants on? I'd like to see them on you. Our fitting room is to the left. - Почему бы вам не примерить брюки? Я хотел бы посмотреть, как они на вас сидят. Наша примерочная налево.
- Okay. Just a minute. - Хорошо. Одну минуту.
- (taking measurements). Two inches will be fine. - (измеряет). Два дюйма будет достаточно.
- When can I pick up the pants? - Когда я могу забрать брюки?
- They will be ready on Monday. - Они будут готовы в понедельник.
- Excuse me, is there a camera shop anywhere in this neighborhood? - Простите, нет ли здесь фотомастерской в этом районе?
- Turn right at the next corner. There is a camera shop.You can't miss it. - На следующем перекрестке поверните направо. Там находится фотомастерская. Вы сразу ее увидите.
- Thanks. - Спасибо.
- (entering the camera shop): Good morning. - (заходит в фотомастерскую): Доброе утро.
- Good morning. May I help you? - Доброе утро. Чем могу служить?
- Yes, I'd like to have this film developed and printed. - Мне нужно проявить эту пленку и отпечатать с нее снимки.
- Okay. Anything else? - Хорошо. Что-нибудь еще?
- Please give me two films for this camera. - Дайте мне, пожалуйста, две пленки для этой камеры.
- Here you are.Four dollars and 35 cents. - Получите. С вас 4 доллара 35 ц.
- When will my pictures be ready? - Когда будут готовы снимки?
- It will take five days. Here's your receipt. - Через 5 дней. Вот ваша квитанция.
- Do you repair shavers? - Вы чините электробритвы?
- Yes, I do. - Да, чиню.
- Okay. I've my shaver with me. Can you fix it? - Хорошо, я принес свою бритву. Вы можете ее починить?
- When did you buy it? - Когда вы ее купили?
- About five months ago. - Около пяти месяцев тому назад.
- Did you keep the warranty document? - У вас сохранился документ о гарантии?
- No, I didn't. I lost it. - Нет, я потерял ее.
- Then I'll have to charge you. - Тогда вам придется платить.
- How much will it cost? - Сколько это будет стоить?
- That depends on what's wrong with it. - Это зависит от того, в чем тут дело. (букв.: что там неладно)
- I think the batteries are dead. They should be replaced. - Думаю, что батарейки сели. Их нужно заменить.
- I've to check it.Could you come in tomorrow? - Хорошо. Я проверю (электробритву). Вы можете зайти завтра?
- All right. - Ладно.
   
back to "Everyday Dialogues" назад к "бытовым диалогам"





назад на главную страницу гостевая книга E-mail для связи


Сайт управляется системой uCoz