Lesson 16 - A Party Урок 16 - Вечеринка

16.1.mp3 16.2.mp3 16.3.mp3 16.4.mp3 ХОЧУ УРОКИ ПО СКАЙПУ!!!

Download Lesson 16.1.mp3 Скачать Урок 16.1.mp3
16.1. Listen to the following dialogue 16.1. Прослушайте следующий диалог
- Mr. Winter, I'd like you to meet my wife, Maggie. - Мистер Уинтер, я хочу вас познакомить с моей женой Мэгги.
- Very nice to meet you. This is a wonderful party. - Очень приятно познакомиться. Это приятная вечеринка.
- Nice to meet you. I'm glad you're enjoying yourself. - Мне тоже приятно познакомиться. Рада, что вам здесь нравится.
- Would you like something to drink? - Не хотите ли выпить чего-нибудь?
- Yes, I'll have a glass of white wine. Thank you. - Да, я бы выпил стакан белого вина. Спасибо.
- There are some hors d'oeuvres over here. Please try some. - Здесь есть различные закуски. Пожалуйста попробуйте.
- Mmm. They're delicious. What recipe did you use? - Ммм. Очень вкусно. По какому рецепту вы их приготовили.
- Well, it's a secret! Too bad your wife couldn't join us tonight. I understand she had to leave town on business? - А, это секрет. Очень жаль, что ваша жена не смогла сегодня прийти. Насколько мне известно, ей нужно было уехать из города по делу?
- Yes, unfortunately. - Да, к сожалению.
- So that leaves only you to take care of your son? - Значит вам самому нужно смотреть за сыном?
- We used to have a babysitter, but now he's old enough to stay home alone. - У нас была приходящая няня, но сейчас он уже достаточно взрослый и может оставаться дома один.
- How old is he? - Сколько ему лет?
- Fourteen. - Четырнадцать.
- Where does he go to school? - В какую школу он ходит?
- He's at in Hugh High School Fairfield. - Он в школе Hugh High School в Фэрфельде.
- What a coincidence. Our youngest goes to school there as well. She'll graduate this spring. - Какое совпадение. Наша младшая тоже ходит в эту школу. Она заканчивает этой весной.
- Does your daughter already know what she wants to do after graduation? - Ваша дочь знает, что она будет делать после окончания?
- She's thinking about going to Boston University. - Она подумывает о поступлении в бостонский университет.
- Oh, Boston is such a wonderful city for young people. As a matter of fact, I went there just last weekend. - О, Бостон - прекрасный город для молодёжи. Кстати, я был там на прошлом уикенде.
- So did we. - Мы тоже.
- You're kidding. What did you do there? - Вы шутите. Что вы там делали?
- We just stopped for dinner on our way back from a skiing trip. - Мы остановились пообедать на обратном пути с лыжной прогулки.
- How nice! I used to go skiing all the time, but now I just don't seem to find the time. Where did you say you went? - Как здорово! Я раньше всё время катался на лыжах, но сейчас я не могу найти времени. Где, вы сказали, вы были?
- To a small, cozy place in Vermont. You should join us some time. - В маленьком уютном местечке в Вермонте. Вы как-нибудь должны присоединиться к нам.
- I'd love to. - С удовольствием.
- So tell us, how do you like life in New York? - Так, расскажите нам, как вам нравится жизнь в Нью-Йорке?
- It's quite an adjustment. My wife and son are adapting quite well, though. - Приспосабливаемся. Моя жена и сын адаптируются прекрасно.
- And what about you? - А как вы?
- Between you and me, I just can't get used to city life. - Между нами, я просто не могу привыкнуть к городской жизни.
Download Lesson 16.2.mp3 Скачать Урок 16.2.mp3
16.2. Expressions and words 16.2. Выражения и слова
wine - Would you like red or white wine? вино - Какое вино вы хотите, белое или красное?
recipe - You have to give me your recipe for these cookies. рецепт - Вы должны мне дать рецепт этого печенья.
graduation - My son is finishing college this spring; his graduation will be in May. окончание учёбы, выпускная церемония - Мой сын оканчивает колледж этой весной, в мае состоится выпускная церемония.
coincidence - I can't believe you grew up in Vermont as well; what a coincidence совпадение - Мне даже не верится, что вы тоже выросли в Вермонте, какое совпадение.
adapt - It's hard for me to get used to the city, but my wife is adapting well. адаптироваться - Мне трудно привыкнуть к городу, но моя жена адаптируется прекрасно.
Download Lesson 16.3.mp3 Скачать Урок 16.3.mp3
16.3. Иногда трудно различить по смыслу выражения to use, used to, to be used to и to get used to. To use - означает употреблять, использовать.
My mother used butter to make these cookies.
You should use a hammer to hang these pictures.
Моя мама использовала масло для приготовления этого печенья.
Вам нужно воспользоваться молотком, чтобы повесить эти картины.
Used to передаёт привычные действия, совершаемые в прошлом.
I used to watch a lot of television, but I dont anymore.
As a child, my father used to eat a lot of cookies.
Я раньше много смотрел телевизор, а теперь не смотрю.
В детстве мой отец ел много печенья.
To be used to имеет значение привыкнуть.
I'm used to working hard, it doesnt bother me anymore.
I'm used to this old car, I don't want to sell it.
Я привыкла тяжело работать, и меня это больше не беспокоит.
Я привыкла к этой старой машине и не хочу её продавать.
To get used to означает приспособиться, привыкнуть.
I'm sure I'll get used to living alone.
Have you gotten used to your new apartment yet?
Я уверен, что приспособлюсь к жизни в одиночестве.
Вы уже привыкли к вашей новой квартире?
Download Lesson 16.4.mp3 Скачать Урок 16.4.mp3
16.4. Перефразируйте предложения, используя выражения to use, used to, to be used to и to get used to там, где они подходят по смыслу (ответы написаны белым цветом):
She'll adapt to her new job soon.
He's accustomed to cold winters.
When I was younger, I always went skiing.
Are you working on the computer right now?
Are you adjusting to life in the United States?
She'll get used to her new job soon.
He's used to cold winters.
When I was younger, I used to go skiing.
Are you using the computer right now?
Are you getting used to life in the United States?


назад на главную страницу гостевая книга E-mail для связи


Сайт управляется системой uCoz