Lesson 3 - Apartment Hunting Урок 3 - Поиски квартиры

03.1.mp3 03.2.mp3 03.3.mp3 03.4.mp3 ХОЧУ УРОКИ ПО СКАЙПУ!!!

Download Lesson 3.1.mp3 Скачать Урок 3.1.mp3
3.1. Listen to the following dialogue 3.1. Прослушайте следующий диалог
- Come on in, let me show you around. Here’s the living room. - Входите, я покажу Вам квартиру. Вот гостинная.
- Great! The view from this window is wonderful. - Отлично! Вид из окна чудесный.
- This is the kitchen. - Это кухня.
- It looks new. - Выглядит как новая.
- Yes, we renovated just last year and replaced all the appliances. - Да, в прошлом году мы сделали ремонт, и заменили все оборудование.
- Just look at all the closet space in the master bedroom! - Посмотрите как много места в кладовке в спальне!
- Well, I’m sure you can fill these closets in no time. - Я уверен, что Вы заполните эту кладовку очень быстро.
- Oh, come on, give me a break. I don’t have that much stuff. - Да что Вы говорите. У меня не так много вещей.
- And here’s the bathroom. - А это ванная.
- What did you say the rent was? - Сколько Вы сказали стоит аренда?
- Thirteen hundred dollars a month. - Тысяча триста долларов в месяц.
- Does that include utilities? - Это включая коммунальные услуги?
- It includes heat, gas, and hot water. Electricity and telephone are extra. - Да, это включая отопление, газ и горячую воду. За электричество и телефон дополнительная плата.
- When will the apartment be available? - Когда квартира будет свободна?
- On the first of the month. - Первого числа.
- We like it a lot, but we’ll have to think about it. Can we call you tomorrow? - Нам квартира очень нравится, но нам нужно подумать. Можно мы позвоним завтра?
- Sure. - Конечно.

- Hello, Mr. Berger, this is Steve Heller. I’m calling about the apartment we looked at yesterday. We’d like to take it if it’s still available. - Здравствуйте, мистер Бергер, это Стив Хеллер. Я звоню насчет квартиры, которую мы вчера смотрели. Мы хотим ее снять, если она еще свободна.
- Great! - Отлично!
- So, what’s the next step? - Так что мы теперь должны делать?
- I’ll draw up a lease and send it to you. What I’ll need from you is one month’s rent as a security deposit, and the first month’s rent in advance. - Я составлю контракт на годовую аренду и отправлю Вам. От Вас мне нужно получить залог в размере месячной платы и плату за первый месяц.
- I'll get the deposit back, won't I? - Я получу залог обратно, не так ли?
- Of course, as long as the place is not damaged beyond the usual wear and tear when you move out. - Да, конечно, если только не будет никаких особых повреждений в квартире, когда Вы будете выезжать.
- Great! Can I send you a check? - Хорошо! Можно я вышлю чек?
- Sure, a check will be fine. Just send it along with the lease after you’ve signed it. - Конечно, чек меня вполне устраивает. Пришлите его вместе с подписанным контрактом.
- Thanks. - Спасибо.
Download Lesson 3.2.mp3 Скачать Урок 3.2.mp3
3.2. Expressions and words 3.2. Выражения и слова
ad - Did you see any ads for 2 bedroom apartments in the paper? объявление - Ты не видел в газете каких-нибудь объявлений о квартире с 2-мя спальнями?
classifieds - I saw the ad in a classifieds. раздел объявлений - Я видел объявление в разделе объявлений.
available - Is the apartment still available or has someone else taken it? вакантный / свободный - Эта квартира еще свободна, или кто-нибудь ее занял?
landlord - The landlord owns the apartment. владелец - Эта квартира принадлежит домовладельцу.
tenant  - The tenant rents the apartment. жилец / квартиросъемщик - Квартиросъемщик арендует квартиру.
storage space - Is there storage space in the building where I can keep my bike? кладовка - Есть ли в доме кладовка, где я могу держать мой велосипед?
laundry room - You can wash your clothes in a laundry room in a basement. прачечная комната - Вы можете стирать белье в прачечной комнате в подвале.
lease - You should read the lease carefully before you sign it. контракт об аренде на определенное время - Вы должны внимательно прочитать контракт об аренде прежде, чем подпишете его.
the usual wear & tear  - A few stains on the carpet - that's the usual wear and tear. загрязнение / износ при пользовании - Несколько пятен на ковровом покрытии. Это естественно, что он потерся и запачкался за время пользования.
Download Lesson 3.3.mp3 Скачать Урок 3.3.mp3
3.3. В разговорном английском языке везде, где возможно, используется сокращение вспомогательных глаголов am, are, is, have, has, will, would.
I'm the owner of this building.
You're the new tenant in 202?
The check's in the mail.
They've decided to take the apartment.
We'll be back in a minute.
He'd like to discuss this with his wife first.
Я владелец этого дома.
Вы новый жилец квартиры 202?
Чек идет по почте.
Они решили снять эту квартиру.
Мы вернемся через минуту.
Он хотел бы сначала обсудить это с женой.
Обратите внимание, что у глаголов is и has одно и то же сокращение:
She's in the basement.
He's been living here for a long time.
Она в подвале.
Он живет здесь давно
Download Lesson 3.4.mp3 Скачать Урок 3.4.mp3
3.4. Пожалуйста, ответьте на вопросы, используя сокращения (ответы написаны белым цветом):
Will she take the apartment?
Are they moving in tomorrow?
Would you like to think about it?
Has he signed the lease yet?
Is she sending a check?
Are you going to paint the bedroom?
Have we talked about this already?
Yes, she'll take the apartment.
Yes, they're moving in tomorrow.
Yes, they'd like to think about it.
Yes, he's signed the lease yet.
Yes, she's sending a check.
Yes, I'm going to paint the bedroom.
Yes, we've talked about this already.


назад на главную страницу гостевая книга E-mail для связи


Сайт управляется системой uCoz